I am a Big Villain Chapter 62

The Treasonous General 13

Credit to Freepik.com

Happy Meat Sharing (Eid Adha) for who celebrate it!


Translator: Kieshi

Editor/Proofreader: –

Status: Unedited

Update notes:
01-08-20: Footnotes #7 not reversed and changing ‘common people’ to ‘commoners’, previous chapter will be edited later

25/09/2020: Font size, rearranged some words, removing ‘the state of’ from Zhou, Ming, Jiang to simplify

Announcement:
Kieshi: Since this arc finally finished, I’ll concentrate on editing all the previous chapters by reversed footnotes, font size, and correcting in the thing of ‘how ones called themselves’ in this arc. So, sorry for the delay in advance.


Beyond the imagination of the commoners in the capital, it took almost less than half a day’s effort. The formerly faint sound of killing in the Imperial City and the armored soldiers shuttling through the streets and alleys from time to time calmed down.

Initially, whether it was Emperor Zhou who wanted to get rid of Young General Yan, the minister who had given outstanding service, or Young General Yan who want to revolt, it should not have been quickly, ah. It was as if the battle had ended without much fighting.

So who had won in the end?

In the Imperial Palace, Zhou clan of the royal family and cabinet ministers in the Imperial Court, who prepared to come to celebrate Fu Cong’s triumphant return, were all quiet in the Hall of Supreme Harmony.

They did not understand that the guards, who had been preparing to “invite” Old Madam Yan in at the beginning, directly called out that Yan Chu would rebel and arrest the Yan family’s womenfolk after they left the palace. And so Yan Chu also rebelled because of this incident.

As if from the beginning to the end, they were like the marionettes drawn by the strings. The man who controlled the puppets was Yan Chu.

I’m sorry for the inconvenience, but please read the rest of my machine translations here

You’re currently reading the translation at kieshitl.wordpress.com


Let’s Talk Corner:
Kieshi: Finally finished this arc, so dizzy and so many chapters to edit @.@ and slightly felt lonely… So, what about this font size? A bit smaller than the previous chapter but a little bigger than the default…


Many thanks in advance for liking, reading, and responding <(_ _*)>
Sorry for not replying comments, but read them anyways (Kieshi is guilty of this)

Stay safe and healthy in the New Normal~ (ノ>▽< )ノ

Kieshi is going editing the earlier chapters, will update them in here and at Noble site~


Prev

Next


[1] 色厉内荏 [sè lì nèi rěn]: lit. show strength while weak inside (idiom); appearing fierce while cowardly at heart; a sheep in wolf’s clothing

[2] 狡兔死走狗烹 [jiǎo tù sǐ zǒugǒu pēng]: lit. to boil the hound once the cunning rabbit died; fig. to get rid of someone once he has served his purpose

[3] 贪生怕死 [tānshēng pàsǐ]: greedy for life, afraid of death (idiom); craven and cowardly; clinging abjectly to life; only interested in saving one’s neck

[4] 阳奉阴违 [yáng fèng yīn wéi]: outward devotion but inner opposition (idiom); to pay lip service; to agree overtly, but oppose in secret

[5] 鸳鸯 [yuānyāng]: (bird species of China) mandarin duck (Aix galericulata); affectionate couple; happily married couple

A Pair of Mandarin Ducks (Aix galericulata)

[6] 红杏出墙 [hóng xìng chū qiáng]: lit. the red apricot tree leans over the garden wall (idiom); fig. a wife having an illicit lover

[7] 大喜大悲 [dà xǐ dà bēi]: great joy and great sorrow; experienced the best things and saddest things in life

[8] 狼心狗肺 [láng xīn gǒu fèi]: lit. heart of wolf and lungs of dog (idiom); cruel and unscrupulous