I am a Big Villain Chapter 67

Who Made Me an Honest Man 5

Pic credit to here

Happy 31 of October~


Translator: Kieshi

Editor/Proofreader: –

Status: Unedited


In the end, Liang Zhizhi got on Yan Chu’s little cow-shaped electric scooter. The other party estimated that he had not taken a car other than a private vehicle for many years. When the other party arrived at the community where she lived, she got off with a red face.

It just did not know whether it was from being blown by the wind all the way or anger.

Of course, Yan Chu did not care about this either. He would prefer the latter.

“Chu’er, what do you think of the little girl, ah? Talk to your mother.”

Yan Chu had just parked his little electric scooter in the garage, and by the way, he had put a lock on the front tire and the rear tire. Then he took a bunch of keys home with him. Along the way, the keys in his waist clattered with his movements. It was very much like a big boss in the 70s and 80s.

As soon as he got home and before he put down the things in his hand, Liang Guifen pulled him onto the sofa in the living room and asked him about his situation with Liang Zhizhi today.

“Your aunt called just now. That girl has a good impression on you. She thinks you are honest and responsible, and more worthy of trust than those flowery men.”

Liang Guifen’s joy could not hide behind. She did not hear what the women in the previous community said about her son. She just disliked her son for staying. Otherwise, he would not have been able to find a wife until 28 years old.

I’m sorry for the inconvenience, but please read the rest of my machine translations here

You’re currently reading the translation at kieshitl.wordpress.com


Let’s Talk Corner:
Kieshi: OwO Yan Chu treat that woman the same as a thief ^A^ *tap tap tap* currently addicted to certain mobile game


Many thanks in advance for liking, reading, responding, and the advice <(_ _*)>


Prev

Next


[1] 狮子大开口 [shī zī dà kāi kǒu]: lion’s big mouth; a metaphorical asking price or high conditions

[2] 好的不灵坏的灵 [hǎo de bù líng huài de líng]: ineffective good, effective bad; means the things you think of or talk about, good things will not come true, but bad things will come true immediately or soon; Murphy’s law